Limba:
Română
English
Ajutor
Intră în cont
Universitatea Naţională de Artă Teatrală şi Cinematografică
înapoi
<html><head></head><body><table><tr><td colspan="2" bgcolor="#6699FF"></td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Număr (NR)</b></font></nobr></td><td>dtnid7wWCndyYDFyYCUZfpmQNdU </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Agenția de origine (NR)</b></font></nobr></td><td>UkLoDT </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Limba catalogării (NR)</b></font></nobr></td><td>eng </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Convenții (NR)</b></font></nobr></td><td>rda </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Cod limbă pentru text(NR)</b></font></nobr></td><td>eng </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Titlu (NR)</b></font></nobr></td><td>Oliver Twist Episode 3 / </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Menţiune de responsabilitate (NR)</b></font></nobr></td><td>BBC : </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Formă (R)</b></font></nobr></td><td>Production </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>264$a</b></font></nobr></td><td>[Place of publication not identified] : </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>264$b</b></font></nobr></td><td>BBC, </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>264$c</b></font></nobr></td><td>2007 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Detalii fizice (R)</b></font></nobr></td><td>1 online resource (1 video file (29 min.)): </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Alte detalii fizice (NR)</b></font></nobr></td><td>sound, color </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip conţinut - termen (R) </b></font></nobr></td><td>two-dimensional moving image </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip conţinut - cod (R) </b></font></nobr></td><td>tdi </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Sursa (NR) </b></font></nobr></td><td>rdacontent </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip media - termen (R)</b></font></nobr></td><td>computer </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip media - cod (R)</b></font></nobr></td><td>c </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Sursa (NR)</b></font></nobr></td><td>rdamedia </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip material - termen (R)</b></font></nobr></td><td>online resource </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip material - cod (R)</b></font></nobr></td><td>cr </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Sursa (NR)</b></font></nobr></td><td>rdacarrier </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termeni legali de acces (NR)</b></font></nobr></td><td>Not available for commercial use, sale, or reproduction. </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Notă drepturi de creare/producere (NR)</b></font></nobr></td><td>Writer, Dickens, Charles ; Director, Giedroyc, Coky ; Executive Producer, Harwood, Kate ; Producer, Giedroyc, Coky ; Producer, Brown, Sarah ; Scriptwriter, Phelps, Sarah. </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Sumar, etc. (NR) </b></font></nobr></td><td>In this episode, Fagin plans to make money by keeping Oliver safe from Edward Monks. </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>588$a</b></font></nobr></td><td>Description based on online resource; title from title screen (Digital Theatre+, viewed October 22, 2021) </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>24886 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen tematic sau nume geografic folosit ca subiect</b></font></nobr></td><td>Conflict (Psychology) in literature </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>25028 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen tematic sau nume geografic folosit ca subiect</b></font></nobr></td><td>Courage </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>25029 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen tematic sau nume geografic folosit ca subiect</b></font></nobr></td><td>Heroes </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>22970 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen tematic sau nume geografic folosit ca subiect</b></font></nobr></td><td>Power (Philosophy) in literature </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>24125 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen tematic sau nume geografic folosit ca subiect</b></font></nobr></td><td>Political plays </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>22937 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen tematic sau nume geografic folosit ca subiect</b></font></nobr></td><td>Coming of age </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>24072 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen tematic sau nume geografic folosit ca subiect</b></font></nobr></td><td>Redemption </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>22889 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Genul/Forma sau termenul principal</b></font></nobr></td><td>Drama </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>26413 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Nume</b></font></nobr></td><td>Miller, William, </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen în relaţie</b></font></nobr></td><td>actor </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>26414 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Nume</b></font></nobr></td><td>Massey, Anna, </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen în relaţie</b></font></nobr></td><td>actor </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>26051 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Nume</b></font></nobr></td><td>Fox, Edward, </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen în relaţie</b></font></nobr></td><td>actor </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>26415 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Nume</b></font></nobr></td><td>Fisher, Gregor, </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen în relaţie</b></font></nobr></td><td>actor </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>26416 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Nume</b></font></nobr></td><td>Sessions, John, </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen în relaţie</b></font></nobr></td><td>actor </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>25541 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Nume</b></font></nobr></td><td>Rhind-Tutt, Julian, </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen în relaţie</b></font></nobr></td><td>actor </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>26417 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Nume</b></font></nobr></td><td>Gomez, Michelle, </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen în relaţie</b></font></nobr></td><td>actor </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>26418 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Nume</b></font></nobr></td><td>Christie, Morven, </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen în relaţie</b></font></nobr></td><td>actor </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>26419 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Nume</b></font></nobr></td><td>Lancashire, Sarah, </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen în relaţie</b></font></nobr></td><td>actor </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>26420 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Nume</b></font></nobr></td><td>Spall, Timothy, </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen în relaţie</b></font></nobr></td><td>actor </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>26421 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Nume</b></font></nobr></td><td>Hardy, Tom, </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen în relaţie</b></font></nobr></td><td>actor </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>26422 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Nume</b></font></nobr></td><td>Bentall, Ruby, </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen în relaţie</b></font></nobr></td><td>actor </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>26423 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Nume</b></font></nobr></td><td>Dickens, Charles, </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen în relaţie</b></font></nobr></td><td>writer </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>26424 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Nume</b></font></nobr></td><td>Giedroyc, Coky, </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen în relaţie</b></font></nobr></td><td>director </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Tip legătură</b></font></nobr></td><td>23527 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Nume colectiv sau nume administrativ ca element de intrare</b></font></nobr></td><td>BBC, </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Termen în relaţie</b></font></nobr></td><td>production company. </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>Identificator resursă uniformă (R)</b></font></nobr></td><td>https://edu.digitaltheatreplus.com/content/productions/oliver-twist-episode-3 </td></tr><tr><td bgcolor="#F9F2DE"><nobr> <font color="#663300"><b>899$a</b></font></nobr></td><td>Production </td></tr></table></body></html>
Se procesează
...
Vă rugăm să schimbaţi parola